ANDEM ANDEM
Un lunedì de matina a bun ura
san Giusepp el nava via
la Madona la ghe nav’adrè
Andem andem vergin Maria
andem andem fino a Betlem
andem andem fino a Betlem
Quant fu stato innanzi un toco
la Madona la g’ha famm
la Madona la g’ha famm
Andem andem vergin Maria
un quai tocc de pan el truvarem
un quai tocc de pan el truvarem
Quant fu stato innanzi un toco
un tocc de pan si l’han truà
un tocc de pan si l’han truà
Mangì mangì vergin Maria
mangì mangì finchè vurì
mangì mangì finchè vurì
Quant fu stato innanzi un toco
la Madona la g’ha sett
la Madona la g’ha sett
Andem andem vergin Maria
una quaio funtana la truvaremm
una quaio funtana la truvaremm
Quant fu stato innanzi un toco
la funtana l’han truada la funtana l’han truada
Bevì bevì vergin Maria
bevì bevì finchè vurì
bevì bevì finchè vurì
La Madona la se sbasava
la funtana la se alzava
la Madona la g’ha sogn
Andem andem vergin Maria
una quai capana la truaremm
una quai capana la truaremm
Quant fu stato innanzi un toco
la capana l’han truada
la capana l’han truada
Durmì, durmì vergin Maria
durmì, durmì finchè vurì
durmì, durmì finchè vurì
Quant fu stada mezanoch
l’è’ nasù un bel Bambin
bianc e ross e rizzulin
dorma, dorma fa la nana
fa la nana in la capana
fa la nana in la capana
Questa tipica filastrocca lombarda racconta il viaggio di Giuseppe e Maria verso la capanna di Betlemme segnato dallo scorrere del tempo, alla ricerca di pane, acqua e luogo sicuro per riposare. Lo svolgere iterativo della narrazione, caratterizzata dal dialogo di Giuseppe con la Madonna in cui spicca l’originale formula esortativa andem andem, imprime al canto una caratterizzazione speciale, tipica del repertorio infantile. Negli ultimi anni su questo canto, diffuso in tutto il Settentrione, sono state realizzate una serie di rielaborazioni per coro polifonico maschile secondo lo stile del canto alpino in cui la parte della Madonna è interpretata da voci tenorili in falsetto.
© Riproduzione riservata
ARGOMENTI: